piter_mood: (Default)
Я тут подумала... Друзья-товарищи, а кто-нибудь хочет получить от меня красивую открытку из Японии, пока я тут? Понятно, что пока я их куплю, пока отправлю, пока они до вас почтой России дойдут, пройдёт месяца полтора-два, но это всё равно должно быть раньше, чем я вернусь )). Если кто хочет, буду рада.


Картинка просто так, для привлечения внимания ))
piter_mood: (Default)
Японский сад - одно из знаменитых явлений традиционной культуры. Корнями своими создание таких садиков уходит далеко в прошлое. Когда-то они были явлением исключительно светским, потом стали появляться и в монастырях. Сейчас на территории Японии очень много таких садиков, которые являются туристическими объектами. Они самого разного размера, на любой вкус и цвет. Существует очень много различных их подвидов, в том числе, например, чайные садики или сады-цубо (маленькие сады в черте города, которые находятся во внутренних двориках частных домов). Считается, что в традиционном японском садике должны присутствовать искусственные холмы и горы, ручьи и водопады, различные растения, песчаные площадки, камни.
Один такой сад я вам сейчас и покажу. Моих комментариев тут не будет, просто представьте, что вы, как и я, в одиночестве гуляете по такому красивому месту, где можно полностью отдаться как течению своих мыслей, так и созерцанию природы. А я хочу вернуться сюда осенью, чтобы посмотреть на парк в другой сезон года.

piter_mood: (Default)
Видео не моё, выкладываю я его в ЖЖ больше для себя самой, на память, но, может, кому-то ещё будет интересно. Это небольшая прогулка по тому городу, где я сейчас живу, - Фукуоке, просто обзор основных, не самых туристических, мест.

piter_mood: (Default)
К вопросу о чрезмерной вежливости в Японии.

В местных лифтах (во всех, какие я видела) постоянно милый и приятный женский голос что-то говорит (и я, естественно, ничего не понимаю). Когда приходит вызванный тобой лифт, когда лифт приезжает в точку назначения и т.д. Сегодня я наконец спросила у японских коллег, что же всё-таки такое в этот момент произносится. Что говорится в момент прибытия лифта в итоговую точку, мне подсказать сходу не смогли, но в момент, когда лифт только прибывает на этаж, где вы его ждёте, звучащая фраза означает (в вольном переводе): "Извините за такое долгое ожидание лифта"

Здесь даже лифты вежливые. Я второй час в полном изумлении. 
piter_mood: (Default)
Наверно, вы помните: "В час небывало жаркого заката..."



Эта фотография снята, конечно, не на Патриарших, а за полмира от них, но... 
piter_mood: (Default)
Вот что меня удивляет в том городе, где я живу в Японии, так это моё удивительно домашнее тут ощущение. Обычно, когда я куда-то приезжаю, мне там очень интересно, всё хочется посмотреть, но жить нигде, кроме Питера, мне пока не хотелось. А вот в Фукуоке - наоборт. Я бы не сказала, что Фукуока - сильно туристическое место. С одной стороны, этот город в Японии считается своеобразными "воротами" в Азию, потому что расположен он ближе всего к Южной Корее (к Сеулу, если быть точнее). Именно в Фукуоку приезжают очень много иностранцев-азиатов, в основном, конечно, чтобы здесь работать или остаться жить. С другой стороны, здесь, в действительности, не так уж и много достопримечательностей, которые могли бы привлечь большое количество туристов. Нет, тут есть, что посмотреть, в том числе и уникальные объекты, например, храмовый комплекс Дазайфу (синтоистский храм), которому больше 1000 лет, и разные другие храмы, и музеи, как говорят, очень интересные. Но таких объектов тут не так уж и много, быть может, полтора десятка всего. Мой список достопримечательностей ужасающе мал, а ведь я старалась выписать вообще всё, что могло бы хотя бы теоретически представлять интерес. Здесь, кроме того, есть океан, в котором таки можно купаться, но и для купания это далеко не самое популярное в Японии и даже в самой Фукуоке место, потому что можно отъехать от города километров на 30-50, и там уже будет гораздо более красивая и чистая вода. 

В общем, я это к чему. Чисто как туристическое место Фукуока интересна, но далеко не блистательна. Быть может, не будь это первый японский (и вообще азиатский) город, с которым я знакомлюсь, мне он был бы интересен гораздо меньше, чем сейчас, просто потому, что сейчас для меня всё в новинку. Но! Мне тут удивительно комфортно жить. Какое-то совершенно неожиданное и очень удачное совпадение энергетики меня и города. Мне как-то просто хорошо в Фукуоке. И это совершенно удивительное ощущение, когда ты чувствуешь себя так, будто живёшь тут уже долгие-долгие годы и любишь город как родной. Я не могу сказать, относиться ли это исключительно к Фукуоке или ко всей Японии целиком, для такого у меня не хватает (да и не будет хватать) данных. Да и не бредила я никогда Японией и не интересовалась особо этой страной и культурой (быть может, какой-то незначительный интерес был, когда я занималась айкидо, но тот интерес просто меркнет на фоне интереса, который всегда вызывала у меня Россия). И, хотя я понимаю, что не стоит путать туризм с эмиграцией, я рада, что мне довелось тут пожить. 

А сегодняшние фотографии будут посвящены видам города. Пока что - просто обзорным видам, хотя потом я хочу пофотографировать и показать обычные улицы (но для этого требуется больше времени, чтобы собрать для показа фотографии удивительно контрастных мест - например, роскошный хай-тек небоскрёбов и маленькие домики в традиционном японском стиле). 



Знакомьтесь. Это - Fukuoka Tower, самая высокая морская обзорная башня в Японии (234 метра). 

Как я поняла, в Японии во многих прибрежных городах есть такие обзорные башни, поднявшись на которые можно посмотреть на город, что называется, с высоты птичьего полёта. В Фукуоке на этой башне обзорная площадка расположена на высоте 123 метров. 

Смотреть и читать дальше )

Как вам город с высоты птичьего полёта?
piter_mood: (Default)
Видела сегодня небольшое шоу с обезьянкой в храмовом комплексе Дазайфу. Обезьяна, конечно, не очень молода, но вживую производила приятное впечатление, видно, что её любят и за ней ухаживают. Ну и она очень похожа чем-то на своего хозяина =) Так, как становятся похожими люди, прожившие годы вместе. 

Curiosuty

Aug. 10th, 2012 12:26 am
piter_mood: (Default)
Наверно, все, кому интересно, уже это видели, но я только сегодня нашла: твиттер Марсохода Curiosity. Очень милое создание, и посты у него интересные =)
piter_mood: (Default)
Самое первое (и основное пока) впечатление от Японии у меня оказалось очень для меня неожиданным. Когда я только собиралась сюда ехать, я думала, что попаду в место, где люди будут радикально от меня отличаться. Не внешностью, нет, стилем мышления, образом жизни и т.д. Не знаю, может быть, это связано с тем, что люди, с которыми я тут общаюсь, принадлежат к научной среде, поэтому поневоле обладают достаточно западным мышлением, но главное впечатление первой недели здесь формулируется как-то так: как ни странно, японцы - абсолютно такие же люди, как мы, с такими же проблемами радостями, так же любящие повеселиться, так же переживающие из-за разных вещей и пр. Есть только одна вещь, которая, как по мне, нас сильно друг от друга отличает. И которая потихоньку начинает меня нервировать.

Они вежливые. Нет, не так. Они чрезмерно и необычайно вежливые. Уж на что я по меркам России очень воспитанный и культурный человек, я улыбаюсь, не показываю своего недовольства, говорю "спасибо", "пожалуйста" и "извините" и т.д., но на их фоне я сама себе начинаю казаться каким-то диким, совершенно не культурным варваром, чуть ли не только что спустившимся с деревьев. Они реально каждое своё действие сопровождают каким-либо вежливым оборотом. Они пропускают людей вперёд себя, входя и выходя из комнат, чуть ли не устраивая при этом соревнования в том, кто таки пойдёт последним, пропустив вперёд себя всех. Каждая благодарность или прощание сопровождается поклоном. Помогая мне заполнить мои же документы, они мне говорят спасибо (!) за то, что я ставлю в этих документах подпись. В общем, я даже не могу перечислить всего, но это реально чуть ли не единственная вещь, которая меня раздражает, потому что я начинаю чувствовать себя обязанной им за всю ту вежливость, которую они демонстрируют. Причём от проявлений этой вежливости очень трудно отказаться. Молодой человек из моей лаборатории, с которым я и двумя словами, быть может, не перекинулась, потому что он не говорит по-английски, краем уха услышал мой разговор с другим человеком, в котором я говорю, что у меня нет утюга, но что я, в принципе, наверно, могу и без него прожить, и тут же пообещал мне принести свой утюг из дома. Другие люди сидят со мной часами и совершенно бескорыстно чему-то меня учат или ходят со мной куда-то, куда мне надо. Завтра босс, даже не мой непосредственно босс, а из другой лаборатории, повезёт меня смотреть какие-то достопримечательности, потому что считает, что это вежливо, свозить меня куда-то. И т.д. и т.п. Более того, я сама начинаю потихоньку всей этой вежливостью заражаться. Теперь мне уже не кажется достаточным просто поблагодарить человека, я теперь их благодарю раз по пять сразу, чтобы мало не было, да ещё и сама начинаю кланяться, потому что без этого даже мне самой моё "спасибо" кажется каким-то куцым. Да ещё и постоянно улыбаюсь. Я не скажу, что всё это плохо, но на мой вкус всё же во всём должна быть мера, а в этом вопросе у них её нет. 

Но это было лирическое отступление. Теперь о другом.

Сама я живу в городе Фукуока. Это столица префектуры Фукуока (префектура - аналог нашего региона) на острове Кюшу (Википедия считает, что этот остров называется Кюсю, но я с ней не согласна). Остров Кюшу является третьим по величине островом Японского архипелага и, кроме того, считается по одной из версий местом зарождения японской цивилизации. Если я правильно понимаю, то Фукуока стоит на берегу того самого Цусимского пролива, места, где было Цусимское сражение. Как выразился один из местных профессоров, единственный случай в истории, когда жёлтый человек победил белого. 
И Фукуока город очень приятный. Я тут познакомилась с человеком, который только-только перебрался сюда из Токио, так вот он утверждает, что здесь даже люди немного другие, не такие, как в столице, а мягче и ласковее. И чувствуется, что здесь очень добрая атмосфера. И город красивый, уютный. Я уже ощущаю себя так, будто бы жила тут, если и не всю жизнь, так много-много лет. 

Но Фукуоку сейчас я вам не покажу. Верите или нет, а я до сих пор не нашла времени сделать ни одного кадра. Может быть, в эти выходные выберусь на небольшую охоту с фотоаппаратом. Покажу же я вам небольшой город Юфуин (Yufuin).


Читать и смотреть про Юфуин )

piter_mood: (Default)
Ура! Разум и интернациональное общение наконец-то восторжествовали над японскими странностями, поэтому теперь у меня есть интернет там, где я живу. Для этого, правда, мне пришлось просить коллегу наведаться ко мне в гости утром перед работой и пообщаться с местным support center'ом. Ситуация с отсутствующим у меня интернетом удивила меня (и коллегу) до глубины души. Прежде всего, я совершенно не понимаю логики, согласно которой в месте, где предполагается, что должны жить иностранные граждане, не говорящие по-японски, среди обсуживающего персонала нет никого нормально англоговорящего. Объясниться с ними совершенно не представляется возможным. Во-вторых же я не понимаю, почему мне несколько дней упорно давали мануал по подключению интернета на японском, утверждая, что это то, что мне нужно, а когда пришла коллега, выяснилось, что эта инструкция совершенно бесполезна, потому что в ней отсутствует главное: логин и пароль от интернета. Когда же мы начали выяснять, где их взять, выяснилось, что на всё это загадочное место есть ровно одна магическая бумажка, на которой они записаны, но эту бумажку отдали другому живущему тут человеку. В итоге всё утро мы вызванивали этого человека, чтобы получить у него разрешение открыть его комнату в его отсутствие и взять логин и пароль. Нет, в результате квест был пройден, но сама абсурдность ситуации... 

Тем не менее, хоть я и ворчу немного, но даже проблемы с интернетом не портили мне настроение в эти дни. Я вообще пока что пребываю в каком-то постоянном блаженном состоянии, да ещё и непрерывно улыбаюсь. Место, где я живу, достаточно странное: это небольшое трёхэтажное здание, предназначенное для проведения небольших по численности конференций и встреч. Однако на 3-м этаже есть несколько "relax room", в которых гости конференции могут отдохнуть. Почему-то меня поселили здесь, хотя мне тут жить не 3 дня, а два месяца (я бы жила и все 4, но нельзя по правилам, через 2 месяца мне придётся менять место жительства). Сейчас на нашем этаже нас живёт 3 человека. Я не знаю, есть ли жилые комнаты на 2-м этаже, но, даже если и есть, во всём здании нас человек 5. Вечерами это просто прелестно: абсолютно пустые коридоры, везде выключен свет... Но мне здесь нравится =)) 

А ещё приходившая утром коллега перевела мне инструкцию к стиральной машине, так что теперь я могу хотя бы часть вещей не стирать руками. Утюга, правда, у меня нет, придётся как-то обходиться без него. Или купить, в конце концов, если мне совсем надоест. 

А ещё я уже, хотя я всего неделю в Японии, успела съездить в другой город )) Там была конференция, на которую меня пригласили. Конференция, правда, была на японском, которого я не знаю от слова совсем, поэтому я получила совершенно легальную возможность погулять и посмотреть интересные места . И я даже фотографировала там, так что постараюсь скоро показать. 
piter_mood: (Default)
Как-то я давно не писала в ЖЖ. То не было повода, то повод был, а эмоций не было. Теперь есть и то, и другое, поэтому я и пишу ;) 

В общем, я в Японии. И останусь тут ещё на 4 месяца, если не будет никакого форс-мажора. Здесь... Интересно. Я очень волновалась из-за этой поездки, но, кажется, на месте оно всё выглядит проще, чем на расстоянии. Со связью вообще и с интернетом в частности у меня пока проблемы (этот пост я пишу, сидя в wi-fi зоне метро), но, надеюсь, эти проблемы временные. Так что в скорости, видимо, в моём журнале начнут появляться записи, связанные с поездкой. Мне очень хочется делиться впечатлениями, да и просто говорить по-русски :) 
piter_mood: (Default)
Муж с утра поделился прекрасным. Я смеялась, плакала, потом снова смеялась. Считаю своим долгом поделиться. Это цитаты из ЕГЭ этого года. 




  • В Тарасе Бульбе народ увидел Музу, которая помогла в борьбе против Польши.
  • Легко быть эгоистом, как Анатоль Курагин, который вторгся в жизнь Наташи Ростовой ради удовлетворения собственных амбиций по произведению Л.Н.Толстого «Война и мир».
  •  Отец и мать должны вынашивать сына до совершеннолетия.
  •  Сострадание является важной частью нервной системы человека.
  • В заключении хочу выразить свое сочувствие всем родителям. Воспитывать детей, это адский труд, а для отцов и того хуже, так как они для этого не приспособлены.
  • Животные в Красной книге живут без проблем, потому что их там никто не трогает.
  • В нашей Библии Иисус Христос помогает каждому. (Не могу это не прокомментировать: эта фраза просто просится на плакат "Родина-мать" с подписью "А в Вашей?")
  • Также можно вспомнить произведение "Преступление и наказание". В нем Раскольников сначала совершил поступок, а потом его угрызала совесть, из-за чего он позже раскаялся и сознался.

И самое прекрасное, как отметил источник - хит сезона (я даже боюсь спрашивать, не одного ли авторства эти цитаты):
  • Князь Андрей смотрел в чистое голубое небо и понимал, что становится таким же.
  • Князь Андрей не заметил, как его обесчестили на Аустерлицком поле.
Если хотите приобщиться к остальному, то вот здесь - мастер-пост со ссылками на цитаты. 

piter_mood: (Default)
Прочитала книгу Шона Эллиса "Свой среди волков". Это не роман, и не научно-популярная книга, это авторизованная биография одного очень необычного человека. Шон Эллис - британский исследователь поведения волков, человек, который прожил среди волков несколько лет. Не рядом с ними, не наблюдая за ними, а именно среди них, он был принят в стаю как один из её членов. Он даже выкармливал и воспитывал сам волчат, брошенных матерью. 

На самом деле, когда я увидела где-то в ленте анонс выхода этой книги, я сразу решила, что мне надо её прочитать. Мне нравятся волки, они кажутся мне очень красивыми и благородными животными, но моё "нравится" - это "нравится" абсолютно городского человека, который вживую видел волков только в зоопарке. Никаких реальных представлений о волках у меня раньше не было. И от книги я ждала чего-то не того, что в результате получила. Не могу сформулировать, чего именно я ожидала, но, когда я начала читать, сначала я была разочарована. Пожалуй, я думала найти в книге какие-то высшие откровения и много пафосных слов. На самом же деле книга больше похожа на перенесённый на бумагу разговор, который читатель и автор могли бы вести, я не знаю, сидя на кухне за чашкой чая. Книга эта - простой рассказ обычного, в принципе, человека, пусть и пошедшего необычным путём, о своей жизни. Очень личный и очень откровенный рассказ, где не замалчиваются неприятности и сомнения, где герой не похож на принца на белом коне в сверкающих доспехах. В книге очень много места отводится рассказу о том, как Эллис сам воспринимал то, что происходит, с какими проблемами сталкивался, как ему было трудно и т.д. И всё это на фоне истории того, как он добивался принятия в стаю, как воспитывал волчат, как делал кучу разных вещей для волков. И, разумеется, много места уделяется волчьим повадкам и привычкам, как и тому, почему и как изучение волков может дать лучшее понимание собак, и наоборот. 


И вот эта-та простота книги, то, что она - чуть ли не просто записанные мысли вслух, мысли человека, который не пытается выставить себя лучше, чем он есть, или в каком-то особом виде представить свою работу, сначала мне не понравилась.
Читать дальше )
piter_mood: (Default)
Вернулась из автомобильной поездки по Беларуссии. Прямо скажем, это было некое феерическое действие. С одной стороны, наш навигатор показал всю свою истинную сущность ещё до того, как мы до Белоруссии доехали, потому что привёл он нас сначала к границе с Латвией, благо других дорог он не знал. И нам пришлось ехать через Латвию, на каждой границе долго объясняя, что мы там делаем и как мы там оказались (белорусские таможенники так вообще откровенно с нас веселились). Это в итоге закончилось тем, что по достопримечательностям мы ездили по каким-то невнятным неподробным картам без использования хоть какой-то навигации. А штурман из меня-то аховый, на самом деле, я способна в трёх соснах заблудиться. С другой стороны, мы решили, что мы хотим посмотреть как можно больше, пусть и не подробно, чтобы составить себе хотя бы общее впечатление (для меня Белоруссия до этого момента вообще была какой-то Terra Incognita), поэтому побывали мы очень много где, фактически, все 5 дней прошли для меня в машине. В дополнение к этому я поехала совершенно простуженной, да и вернулась такой же, но даже это не сумело испортить мне удовольствие от поездки. 

Ещё чуть-чуть впечатлений )
piter_mood: (Default)
Хочу поделиться впечатлениями от совершенно прекрасного творчества не менее прекрасного человека. Лена ([livejournal.com profile] acidica69 ) великодушно согласилась дать мне попробовать пару кусочков того мыла, которое она варит. Для меня это было первое знакомство с таким натуральным мыловарением, поэтому, с одной стороны, мне не с чем сравнивать, а, с другой, ничто мне не замутняет чистоту восприятия )) Кроме того, мне перепали ещё два пробника её же натуральных духов, о которых я тоже хочу рассказать. Можете считать, что это реклама, но реклама исключительно дружеская и основанная на моём, оказавшемся исключительно положительным, опыте. 



Мои впечатления )
piter_mood: (Default)
Читаю "Приключения майора Звягина". Впечатление двоякое. С одной стороны - "Почему никто до сих пор не посоветовал мне эту удивительную книгу? Да что там посоветовал, не принёс и не сунул в руки?". С другой - "А бойтесь единственно только того, кто скажет "Я знаю, как надо!"". Посмотрим, что будет, когда дочитаю. Кто читал, вам понравилось? Одна из самых спорных книг, которые я за последнее время брала в руки. 

Боюсь поверить своему счастью и спугнуть удачу, но, кажется, в Питер пришла весна. По крайней мере, сегодня тепло, светит солнышко, и я уже видела первые распускающиеся почки. Говорят, кто-то даже уже (мифическое какое-то событие, честное слово) где-то видел цветущую мать-и-мачеху. В выходные поищу сама, какие-нибудь железнодорожные пути для этих поисков вполне подойдут. 

А ещё я устала окончательно и решила устроить себе пятницу в четверг. Проще говоря - отпросилась на завтра с работы. Буду спать, читать, валять дурака и всячески морально разлагаться. Тем более, что на следующей неделе пятница будет в субботу. А в пятницу (которая календарная) будет субботник. И это тяжёлое наследие советского прошлого меня вгоняет в не менее тяжёлый мировоззренческий кризис, усугублённый тем, что на территории нашего института, за исключением пары асфальтированных дорожек, можно ходить пока что только в резиновых сапогах как минимум по колено. Которых у меня, вестимо, нет. Товарищи, а у кого-нибудь ещё планируется субботник? Хоть почувствую себя не одинокой =)
piter_mood: (Default)
У меня приступ графомании (чем бы дитя не тешилось, лишь бы не работать). Так что встречайте некое количество фактов обо мне. До 100 вряд ли дотяну, уж сколько будет. 

Пока получился 31 факт... )

Пожалуй, мне показался интересным опыт написания фактов о себе, так что я продолжу. Если кому-нибудь интересно, чтобы в следующей части я сделала акцент на каком-то аспекте своей жизни, пожелания принимаются ))
piter_mood: (Default)
Подхватила у подруги фразу: "Я не хочу ничего решать, я девочка, я хочу платье". Считаю, что это универсальный решатель всех проблем. Мне иррационально нравится, хотя платья я не ношу. 

Вторая фраза, которая в последнее время оказывает просто магическое действие на моё сознание, была найдена написанной где-то в ленобласти на заброшенной то ли будке, то ли посту ДПС в виде граффити: "Шифр Нострадамуса - это солнечный календарь в книге Еноха". Чувствую потребность поделиться этим тайным знанием с кем-то кроме себя любимой. 

Мир прекрасен и удивителен. 
piter_mood: (Default)
Какое-то у меня немного сентиментальное настроение под вечер, вспомнилось некоторое количество музыки из жанра фолк-рок, с которой я познакомилась приличное количество времени назад. Хочу поделиться и с вами. Пожалуй, это даже не фолк, а достаточно откровенное язычество, очень светлое и красивое, пронзительно чистое. То язычество, которое живёт и во мне.

Первая группа - Возвращение. Единственный знакомый мне у них альбом называется "Вверх по течению". С этого альбома мне нравятся почти все песни, но самое потрясающее - это голос исполнителя. Ну и песню "Венчальная", по моей просьбе, мы ставили у меня на свадьбе. 



А вторая группа - Река. Когда я с ней впервые познакомилась, в моём окружении про неё не знал никто, да и вообще эта тверская группа была малоизвестна. К настоящему же моменту они даже выступали на Нашествии, их крутили на Нашем радио, в общем, коллектив как-то вырос. Хотя современные оранжировки и перепевки старых песен мне не близки (видимо, я сильно сроднилась с первым вариантов), песни у них очень красивые. Но и здесь есть своё но. Я ничего не знаю о солисте и/или авторе текстов, но точно знаю, что сейчас они их переписали. Не хочу делать предположений о причинах таких поступков, но они, фактически, выкинули из текстов всё то язычество, за которое я их так любила. Я в честь своей ностальгии откопала старые версии песен, уж больно они были красивые. Новые тоже чисто эстетически ничего, но что-то важное они для меня потеряли. 

Первая песня - "Просто моё неспокойствие, небо":



Вторая - "На крылах лебедей" (в новой версии она называется "Нет пути назад"). И эту песню мне совсем жалко.

Profile

piter_mood: (Default)
piter_mood

December 2012

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
1617181920 2122
23242526272829
3031     

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 20th, 2017 02:33 pm
Powered by Dreamwidth Studios