piter_mood: (Default)
 И ещё о "Мастере и Маргарите". Два прекраснейших фотопроекта, спасибо френдленте за их находку. 

Первый:




И второй:



piter_mood: (Default)
 И ещё о "Мастере и Маргарите". Два прекраснейших фотопроекта, спасибо френдленте за их находку. 

Первый:




И второй:



piter_mood: (Default)
 В коллекцию записей с тегом "Мастер и Маргарита" - песня Мартиэль "Ad Margarite".

piter_mood: (pic#)
 В коллекцию записей с тегом "Мастер и Маргарита" - песня Мартиэль "Ad Margarite".

piter_mood: (Default)
 Благодаря [livejournal.com profile] happy_book_year узнала о появлении в сети тизера к выходящему в 2011 году мультфильму-экранизации "Мастера и Маргариты" (и о самой таковой экранизации, чего уж там). Вообще, идея такой экранизации мне не нравится. Мне как-то кажется, что слишком уж несерьёзным будет итоговый результат, что потеряется весь тот драматизм и та красота, которую создают живые актёры. С другой стороны, быть может, я просто слишком настороженно отношусь к любым экранизациям романа, быть может, у авторов получится создать нечто очень приятное. Как обещается, итоговая версия будет намного лучше той, что сейчас представлена в тизере. Не знаю, там будем посмотреть. По крайней мере, главные герои в этом ролике у меня вызывают много вопросов, хотя ролик целиком скорее понравился, чем нет. 

piter_mood: (Default)
 Благодаря [livejournal.com profile] happy_book_year узнала о появлении в сети тизера к выходящему в 2011 году мультфильму-экранизации "Мастера и Маргариты" (и о самой таковой экранизации, чего уж там). Вообще, идея такой экранизации мне не нравится. Мне как-то кажется, что слишком уж несерьёзным будет итоговый результат, что потеряется весь тот драматизм и та красота, которую создают живые актёры. С другой стороны, быть может, я просто слишком настороженно отношусь к любым экранизациям романа, быть может, у авторов получится создать нечто очень приятное. Как обещается, итоговая версия будет намного лучше той, что сейчас представлена в тизере. Не знаю, там будем посмотреть. По крайней мере, главные герои в этом ролике у меня вызывают много вопросов, хотя ролик целиком скорее понравился, чем нет. 

piter_mood: (Default)
 Благодаря [livejournal.com profile] hans_zivers узнала о существовании прекрасной книги, которую я себе наконец-то сегодня обрела в единоличное пользование (никому не дам, и не просите =)):

Это полное собрание всех редакций романа Булгакова "Мастер и Маргарита". От самых ранних набросков ("Чёрный маг") до той версии, к которой мы все привыкли, и фразы из которой уже давно ходят в народе и живут какой-то своей жизнью (по крайней мере, "разве я могу предложить даме водку" я слышала от людей, в которых я точно могу быть уверенными - они Булгакова даже в руках не держали). Согласно аннотации в этом томе (как-то я, даже относительно подготовленная, не ожидала, что он будет настолько большим и настолько тяжёлым) представлены все самые важные редакции романа. Правда, на Озоне, где я эту книгу покупала, в комментариях люди пишут, что ранние версии представлены не целиком, не знаю, пока ещё так детально я не вчитывалась. Но, в любом случае, проследить развитие любимого романа от самых примитивных набросков, где только-только выкристаллизовывается идея произведения до "МиМ", текста, знакомого чуть ли не наизусть, - это будет здорово (особенно если учесть, что с большинством редакций, кроме окончательной и "Великого канцлера" я до сих пор знакома не была). И читать такую книгу надо медленно, вдумчиво, с карандашом в руке, постоянно возвращаясь к уже прочитанному ранее, чтобы сравнить фразы, чтобы увидеть, как автор по-другому расставляет акценты, как, казалось бы, уже полностью выверенные предложения от замены одного слова полностью меняют смысл, как обретают свой неповторимый характер герои... Эх, это удовольствие не на вечер и не на два. И это замечательно! Так что искренне рекомендую книгу всем, кто, как и я, любит "Мастера и Маргариту". 
piter_mood: (Default)
 Благодаря [livejournal.com profile] hans_zivers узнала о существовании прекрасной книги, которую я себе наконец-то сегодня обрела в единоличное пользование (никому не дам, и не просите =)):

Это полное собрание всех редакций романа Булгакова "Мастер и Маргарита". От самых ранних набросков ("Чёрный маг") до той версии, к которой мы все привыкли, и фразы из которой уже давно ходят в народе и живут какой-то своей жизнью (по крайней мере, "разве я могу предложить даме водку" я слышала от людей, в которых я точно могу быть уверенными - они Булгакова даже в руках не держали). Согласно аннотации в этом томе (как-то я, даже относительно подготовленная, не ожидала, что он будет настолько большим и настолько тяжёлым) представлены все самые важные редакции романа. Правда, на Озоне, где я эту книгу покупала, в комментариях люди пишут, что ранние версии представлены не целиком, не знаю, пока ещё так детально я не вчитывалась. Но, в любом случае, проследить развитие любимого романа от самых примитивных набросков, где только-только выкристаллизовывается идея произведения до "МиМ", текста, знакомого чуть ли не наизусть, - это будет здорово (особенно если учесть, что с большинством редакций, кроме окончательной и "Великого канцлера" я до сих пор знакома не была). И читать такую книгу надо медленно, вдумчиво, с карандашом в руке, постоянно возвращаясь к уже прочитанному ранее, чтобы сравнить фразы, чтобы увидеть, как автор по-другому расставляет акценты, как, казалось бы, уже полностью выверенные предложения от замены одного слова полностью меняют смысл, как обретают свой неповторимый характер герои... Эх, это удовольствие не на вечер и не на два. И это замечательно! Так что искренне рекомендую книгу всем, кто, как и я, любит "Мастера и Маргариту". 
piter_mood: (Default)
 Два дня я собиралась с мыслями, чтобы написать хоть какой-то отзыв на спектакль Р.Виктюка "Мастер и Маргарита". Не могу сказать, что я полностью разобралась со своим отношением к нему, но писать что-то стоит, пожалуй, когда воспоминания ещё свежи.
Надо сказать, конечно, что очень и очень многое у меня стало в голове на место касательно того, что я увидела, только сейчас, когда я не поленилась и прочла рецензии, отзывы и комментарии к спектаклю. Большую часть идей, которые там якобы декларируются, я явно пропустила мимо ушей и глаз (хотя я больше склоняюсь к версии, что люди хотели в спектакле найти _идею_, и они её там нашли). 

Начать с того, что мне - не понравилось (собственно, на этом можно было бы и закончить, но нет). Если после спектакля я ещё перебирала какие-то моменты, вдумывалась, сама пыталась найти в происходящем на сцене какой-то высший смысл, то через два дня я таки уверилась в своём мнении, хотя отдельные моменты у меня и вызывают сомнение. Вообще Виктюк - персонаж одиознейший, чего я, признаться, когда покупала билеты, не знала. Если бы я тогда знала о нём хоть что-то из того, что прочла сегодня, на "Мастера и Маргариту" в его постановке я бы никогда не пошла, просто потому, что эта книга для меня - что-то особенное, и я не готова портить своё мнение неудачным (и мало того - целенаправленно переработанным) воплощением (И это его третья (!!!) постановка не просто Булгакова, а именно что "МиМ").


Read more... )
piter_mood: (Default)
 Два дня я собиралась с мыслями, чтобы написать хоть какой-то отзыв на спектакль Р.Виктюка "Мастер и Маргарита". Не могу сказать, что я полностью разобралась со своим отношением к нему, но писать что-то стоит, пожалуй, когда воспоминания ещё свежи.
Надо сказать, конечно, что очень и очень многое у меня стало в голове на место касательно того, что я увидела, только сейчас, когда я не поленилась и прочла рецензии, отзывы и комментарии к спектаклю. Большую часть идей, которые там якобы декларируются, я явно пропустила мимо ушей и глаз (хотя я больше склоняюсь к версии, что люди хотели в спектакле найти _идею_, и они её там нашли). 

Начать с того, что мне - не понравилось (собственно, на этом можно было бы и закончить, но нет). Если после спектакля я ещё перебирала какие-то моменты, вдумывалась, сама пыталась найти в происходящем на сцене какой-то высший смысл, то через два дня я таки уверилась в своём мнении, хотя отдельные моменты у меня и вызывают сомнение. Вообще Виктюк - персонаж одиознейший, чего я, признаться, когда покупала билеты, не знала. Если бы я тогда знала о нём хоть что-то из того, что прочла сегодня, на "Мастера и Маргариту" в его постановке я бы никогда не пошла, просто потому, что эта книга для меня - что-то особенное, и я не готова портить своё мнение неудачным (и мало того - целенаправленно переработанным) воплощением (И это его третья (!!!) постановка не просто Булгакова, а именно что "МиМ").


Read more... )
piter_mood: (Default)
 К рецензии на фильм Юрия Кара "Мастер и Маргарита". В этом фрагменте можно оценить Фагота и немного - остальную свиту вместе с самим Воландом (к сожалению, автор запретил встраивание html-кода, а обходить это я не умею). А в этом - всех вместе и фильм в целом:


piter_mood: (Default)
 К рецензии на фильм Юрия Кара "Мастер и Маргарита". В этом фрагменте можно оценить Фагота и немного - остальную свиту вместе с самим Воландом (к сожалению, автор запретил встраивание html-кода, а обходить это я не умею). А в этом - всех вместе и фильм в целом:


piter_mood: (Default)
 Продолжаю смотреть существующие экранизации "Мастера и Маргариты". На очереди - фильм Юрия Кара.


Read more... )
piter_mood: (Default)
 Продолжаю смотреть существующие экранизации "Мастера и Маргариты". На очереди - фильм Юрия Кара.


Read more... )
piter_mood: (Default)
 Посмотрела тут на днях одну из старых экранизаций "Мастера и Маргариты" - фильм А. Петровича 1972 года. 
Вообще, фильм серьёзно отличается от того, к чему поклонники романа привыкли. Снят он был по сокращённой, журнальной версии романа (которую я, признаться, не читала, поэтому определить, насколько фильм близок хоть к какому-то первоисточнику, не могу), в результате чего мы, скорее, видим что-то по мотивам "МиМ", а не экранизацию как таковую. Но я бы не сказала, что это минус. 



Read more... )

 

piter_mood: (Default)
 Посмотрела тут на днях одну из старых экранизаций "Мастера и Маргариты" - фильм А. Петровича 1972 года. 
Вообще, фильм серьёзно отличается от того, к чему поклонники романа привыкли. Снят он был по сокращённой, журнальной версии романа (которую я, признаться, не читала, поэтому определить, насколько фильм близок хоть к какому-то первоисточнику, не могу), в результате чего мы, скорее, видим что-то по мотивам "МиМ", а не экранизацию как таковую. Но я бы не сказала, что это минус. 



Read more... )

 

Profile

piter_mood: (Default)
piter_mood

December 2012

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
1617181920 2122
23242526272829
3031     

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 25th, 2017 01:31 pm
Powered by Dreamwidth Studios